केडी द डेविल: निर्देशक प्रेम ने सरके चुनर गाने के विवाद पर दी सफाई

कन्नड़ फिल्म 'केडी: द डेविल' के निर्देशक प्रेम ने 'सरके चुनर' गाने के हिंदी वर्जन पर मचे बवाल पर चुप्पी तोड़ी है। अश्लील बोलों के आरोपों के बाद गाने को हटा लिया गया था। निर्देशक ने भाषा की बाधा को कारण बताते हुए माफी मांगी और इसे अनावश्यक विवाद करार दिया।

कन्नड़ फिल्म उद्योग की आगामी बहुप्रतीक्षित फिल्म 'केडी: द डेविल' के निर्देशक प्रेम ने अपनी फिल्म के गाने 'सरके चुनर' को लेकर उपजे विवाद पर आधिकारिक बयान जारी किया है। यह विवाद गाने के हिंदी संस्करण में उपयोग किए गए कथित तौर पर अश्लील और द्विअर्थी बोलों के कारण शुरू हुआ था और सोशल मीडिया पर व्यापक विरोध और कानूनी शिकायतों के बाद, फिल्म के निर्माताओं ने इस गाने के हिंदी संस्करण को सभी डिजिटल प्लेटफॉर्म्स से हटा दिया है। निर्देशक प्रेम ने हाल ही में एक साक्षात्कार में स्पष्ट किया कि उनका उद्देश्य किसी की भावनाओं को ठेस पहुंचाना नहीं था और उन्होंने इस पूरी घटना को भाषा की समझ की कमी का परिणाम बताया है।

यह विवाद तब शुरू हुआ जब फिल्म का गाना 'सरके चुनर तेरी सरके' रिलीज हुआ, जिसमें अभिनेत्री नोरा फतेही और अभिनेता संजय दत्त मुख्य भूमिकाओं में हैं। गाने के बोलों को लेकर दर्शकों के एक बड़े वर्ग ने आपत्ति जताई, जिसके बाद निर्माताओं के खिलाफ प्राथमिकी (FIR) भी दर्ज की गई। इस दबाव के बीच, नोरा फतेही ने भी सोशल मीडिया पर एक वीडियो साझा कर स्पष्ट किया था कि उन्हें गाने के हिंदी अनुवाद और उसके अर्थ के बारे में पहले से जानकारी नहीं थी और अब निर्देशक प्रेम ने इस मुद्दे पर अपनी बात रखते हुए इसे एक 'छोटा मुद्दा' करार दिया है और दुनिया की अन्य बड़ी समस्याओं की ओर ध्यान आकर्षित किया है।

भाषा की बाधा और अनुवाद संबंधी त्रुटियां

निर्देशक प्रेम ने स्पष्ट किया कि 'सरके चुनर' गाने का मूल कन्नड़ संस्करण काफी लोकप्रिय हुआ और उसे लेकर कोई विवाद नहीं हुआ। उन्होंने स्वीकार किया कि उन्हें हिंदी भाषा की गहरी समझ नहीं है, जिसके कारण वह अनुवाद के दौरान शब्दों के चयन और उनके संभावित अर्थों को पूरी तरह से नहीं समझ पाए। निर्देशक के अनुसार, वह एक ऐसे परिवेश से आते हैं जहां कुछ मुहावरे रोजमर्रा की बातचीत का हिस्सा होते हैं, लेकिन हिंदी में उनके अर्थ अलग निकाले गए। उन्होंने कहा कि यदि वह हिंदी भाषा को बेहतर तरीके से समझते, तो शायद इन शब्दों के उपयोग की अनुमति नहीं देते और उन्होंने इस चूक के लिए खेद व्यक्त किया है और कहा है कि यह जानबूझकर किया गया कृत्य नहीं था।

पार्टी नंबर के रूप में गाने का निर्माण

फिल्म के निर्देशक ने बताया कि 'सरके चुनर' को विशेष रूप से एक पार्टी नंबर के रूप में तैयार किया गया था, जिसका उद्देश्य दर्शकों का मनोरंजन करना और उन्हें थिरकने पर मजबूर करना था और उनके अनुसार, कर्नाटक और केरल जैसे राज्यों में इस गाने को बहुत पसंद किया गया और वहां इसे लेकर कोई नकारात्मक प्रतिक्रिया नहीं मिली। प्रेम ने तर्क दिया कि एक फिल्म निर्माता के रूप में वह कभी नहीं चाहेंगे कि उनकी फिल्म रिलीज से पहले किसी भी तरह के विवाद में फंसे। उन्होंने इस बात पर जोर दिया कि फिल्म 'केडी: द डेविल' एक भावनात्मक कहानी पर आधारित है और यह गाना फिल्म के एक विशेष व्यावसायिक हिस्से के रूप में शामिल किया गया था।

वैश्विक समस्याओं से विवाद की तुलना

विवाद की गंभीरता पर टिप्पणी करते हुए निर्देशक प्रेम ने इसे अनावश्यक रूप से बढ़ा-चढ़ाकर पेश किया गया मुद्दा बताया। उन्होंने कहा कि वर्तमान में दुनिया कई बड़ी चुनौतियों का सामना कर रही है, जिनमें युद्ध और आर्थिक समस्याएं शामिल हैं। उन्होंने विशेष रूप से एलपीजी (LPG) गैस की कीमतों और आम जनता की समस्याओं का उल्लेख करते हुए कहा कि एक गाने के बोलों पर इतना बड़ा बवाल खड़ा करना तर्कसंगत नहीं है। उनके अनुसार, फिल्म उद्योग में रचनात्मकता के दौरान कभी-कभी गलतियां हो जाती हैं, लेकिन उन्हें वैश्विक संकटों के बराबर तवज्जो देना उचित नहीं है।

सेंसर बोर्ड को भेजा गया संशोधित संस्करण

विवाद के बाद निर्माताओं ने गाने में आवश्यक बदलाव करने का निर्णय लिया है। निर्देशक प्रेम ने जानकारी दी कि गाने के विवादित हिस्सों को हटा दिया गया है और संशोधित संस्करण को अब सेंट्रल बोर्ड ऑफ फिल्म सर्टिफिकेशन (CBFC) के पास समीक्षा के लिए भेजा गया है। उन्होंने उम्मीद जताई कि सेंसर बोर्ड से मंजूरी मिलने के बाद गाने का नया संस्करण दर्शकों के सामने होगा। निर्देशक ने यह भी स्पष्ट किया कि वे कानून और सेंसर बोर्ड के नियमों का पूरा सम्मान करते हैं और फिल्म की रिलीज में किसी भी तरह की बाधा नहीं चाहते हैं।

फिल्म 'केडी: द डेविल' की पृष्ठभूमि

'केडी: द डेविल' एक बड़े बजट की कन्नड़ फिल्म है, जो 1970 के दशक के बेंगलुरु की पृष्ठभूमि पर आधारित है। फिल्म में ध्रुव सरजा मुख्य भूमिका में हैं, जबकि संजय दत्त और शिल्पा शेट्टी जैसे बॉलीवुड कलाकार भी महत्वपूर्ण भूमिकाओं में नजर आएंगे। यह फिल्म अपनी भव्यता और एक्शन दृश्यों के लिए चर्चा में है। निर्देशक प्रेम ने कहा कि फिल्म की पूरी टीम ने इस प्रोजेक्ट पर कड़ी मेहनत की है और वे चाहते हैं कि दर्शक फिल्म की कहानी और प्रदर्शन पर ध्यान दें, न कि किसी एक गाने से जुड़े विवाद पर। फिल्म को कई भाषाओं में रिलीज करने की योजना है, जिसके कारण इसके अनुवाद कार्य पर अब विशेष ध्यान दिया जा रहा है।